-
1 szok
m sgt (G szoku) 1. (silna emocja) shock- doznać szoku to get a. have a shock- otrząsnąć się z szoku to recover from a. to get over the shock- jej śmierć była dla nas szokiem her death came as a shock to us2. Med. shock- chory znajdujący się w szoku a patient suffering from shock- być w (stanie) szoku to be in a (state of) shock- doznać szoku to go into shock* * ** * *mi1. (= wstrząs) shock; być w szoku be in shock; przeżyć szok l. doznać szoku get a shock; szok kulturowy culture shock.2. pat. shock; szok anafilaktyczny anaphylactic shock; szok pooperacyjny postoperative shock, surgical shock.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szok
-
2 stehen
stehen ['ʃte:ən] <stand, gestanden>1) ( sich befinden) Person: staćam Fenster \stehen stać przy okniein der Garage \stehen Auto, Fahrrad: stać w garażuauf dem Tisch stand eine Vase na stole stał wazon3) ( geschrieben stehen)auf der Tagesordnung steht geschrieben w rozkładzie dnia jest napisaneauf einer Liste \stehen być na liście4) (still\stehen) Maschine, Uhr: stać5) ( parken)vor der Einfahrt \stehen Auto: być zaparkowanym przed wjazdem6) ( beeinflusst sein)unter Schock \stehen być w szoku7) ( konfrontiert sein)vor einer Entscheidung \stehen stać przed decyzjądie Firma steht vor dem Bankrott firma stoi na skraju bankructwa8) lingdas Verb steht im Futur czasownik jest w czasie przyszłym9) ( kleidsam sein)jdm [gut] \stehen Hose: [dobrze] leżeć na kimśdiese Frisur steht dir gut ładnie ci w tej fryzurzeauf dieses Vergehen steht Gefängnis za to przestępstwo grozi więzieniees steht unentschieden jest remisdie Aktien stehen gut akcje dobrze stoją13) (fam: fest, fertig sein) Vortrag, Doktorarbeit: być ukończonym; Plan: być ustalonym; Mannschaft: być gotowymzu einer Abmachung \stehen być za jakimś ustaleniem15) ( unterstützen)zu/hinter jdm \stehen popierać [ perf poprzeć] kogośfür etw \stehen Abkürzung, Symbol: oznaczać cośjdm nahe\stehen sympatyzować z kimś18) ( sich anlassen)die Chancen \stehen gut/schlecht są duże/nikłe szanse20) (fam: gut finden)auf jdn/etw \stehen przepadać za kimś/czymśman muss über den Dingen \stehen nie należy się wszystkim przejmować22) ( göffnet sein)offen \stehen stać otworem, być otwartydas Fenster/die Tür steht offen okno jest/drzwi są otwarteoffen\stehen być niezapłacony [o otwarty]die Zahlungsteht noch offen płatność jest jeszcze nieuregulowanadie Rechnung steht offen rachunek jest do zapłatyoffen\stehen być nie rozstrzygniętydie Entscheidung steht noch offen decyzaja jeszcze nie zapadłaII. vimpers1) ( sein)es steht zu befürchten, dass... istnieją obawy, że...2) ( bestellt sein)es steht schlecht um ihn jest z nim źle -
3 szok
być w szoku unter Schock stehen;szok na giełdzie FIN Kurssturz m -
4 przykry
* * *a.unpleasant; (o szoku, niespodziance) nasty; (o osobie, tonie, wydarzeniu) ugly; przykry widok (= zasmucający) sorry sight; (= godny pożałowania) pitiful sight; przykry stan rzeczy sad state of affairs; przykre usposobienie l. przykry charakter unpleasant l. nasty character; być przykrym wobec kogoś be nasty to sb; powiedzieć komuś parę przykrych słów give sb the rough side of one's tongue; usłyszeć parę przykrych słów od kogoś feel the rough side of sb's tongue.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przykry
См. также в других словарях:
szczena — 1) Szczęka lub usta Eng. The jaw or the mouth 2) komuś opada Zaniemówić z powodu szoku lub zdziwienia; być zaskoczonym Eng. To be speechless because of shock or surprise; to be very shocked or surprised … Słownik Polskiego slangu
szczęka komuś opada — Zaniemówić z powodu szoku lub zdziwienia; być zaskoczonym Eng. To be speechless because of shock or surprise; to be very shocked or surprised … Słownik Polskiego slangu